DESDEMONA | Be thou assured, good Cassio, I will do | ||
All my abilities in thy behalf. | |||
EMILIA | Good madam, do: I warrant it grieves my husband, | ||
As if the case were his. | |||
DESDEMONA | O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cassio, | ||
But I will have my lord and you again | |||
As friendly as you were. | |||
CASSIO | Bounteous madam, | ||
Whatever shall become of Michael Cassio, | |||
He's never any thing but your true servant. | |||
DESDEMONA | I know't; I thank you. You do love my lord: | 10 | |
You have known him long; and be you well assured | |||
He shall in strangeness stand no further off | |||
Than in a polite distance. | |||
CASSIO | Ay, but, lady, | ||
That policy may either last so long, | |||
Or feed upon such nice and waterish diet, | |||
Or breed itself so out of circumstance, | |||
That, I being absent and my place supplied, | |||
My general will forget my love and service. | |||
DESDEMONA | Do not doubt that; before Emilia here | ||
I give thee warrant of thy place: assure thee, | 20 | ||
If I do vow a friendship, I'll perform it | |||
To the last article: my lord shall never rest; | |||
I'll watch him tame and talk him out of patience; | |||
His bed shall seem a school, his board a shrift; | |||
I'll intermingle every thing he does | |||
With Cassio's suit: therefore be merry, Cassio; | |||
For thy solicitor shall rather die | |||
Than give thy cause away. | |||
EMILIA | Madam, here comes my lord. | ||
CASSIO | Madam, I'll take my leave. |
måndag 23 september 2013
Othello play
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar